⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago
“Reject“ is kind of strong. I would say “turn down the offer“
зря вы отказались от предложения поехать туда летом. Вам следовало принять предложение
you were wrong to turn down the offer to go there in summer. You should have accepted the offer.
“Reject“ is kind of strong. I would say “turn down the offer“
corrected, thanks
My pleasure. The only other edit I could propose is using IT instead of OFFER in the second sentence, but I know you’re sticking to the original. Good work!!
And I learned something new: зря ты... Thank you))