about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Anastasia Streidyasked for translation 6 лет назад
How to translate? (ru-en)

1)В этом журнале рекламируются главным образом приемники и телевизоры.2)Она берет книги главным образом из этой библиотеки

User translations (3)

  1. 1.

    (1) The ad(vertisement)s in this magazine consist of receivers and tv’s for the most part. (2) She mainly borrows books from this library.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    Она берет книги главным образом из этой библиотеки

    Edited

    She borrows books mainly from this library

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1
  3. 3.

    В этом журнале рекламируются главным образом приемники и телевизоры.

    Edited

    In this magazine mainly radios and TVs are advertised.

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    0

Discussion (15)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

Grumbler, you have to put MAINLY in front of what it qualifies: “mainly advertised” ...among other actions.

grumbleradded a comment 6 лет назад

Thanks. I don't understand why I translated differently.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

👍🏼

grumbleradded a comment 6 лет назад

Но почему тогда "mainly borrows"?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

Good question! I think we look at it like this: [she] [mainly] [borrows books from this library]

grumbleradded a comment 6 лет назад

Тогда смысл другой, т.к. в библиотеку, можно, например, ходить и для того, чтобы пользоваться компьютерами/интернетом.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

But that’s also the word order we use when we main from that library exclusively.

grumbleradded a comment 6 лет назад

Do you mean that "mainly from this library" is incorrect, or it still can be said this way?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

Absolutely correct. It’s a question of governance. MAINLY can govern an entire verb phrase [borrow books from this library] or just the prepositional phrase [from this library] with a meaning of exclusivity.

grumbleradded a comment 6 лет назад

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 лет назад

Uly, I'm wondering about the "main" in "we main from the library exclusively". It looks like a verb, but I didn't find it in any dictionaries.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

That’s a typo - sorry

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 лет назад

What was that sentence supposed to be like then?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад

we MEAN from that library exclusively

Share with friends