какую смысловую нагрузку несет around, если есть for long
I did not wait around for long
User translations (1)
- 1.
я cвалил оттуда как можно скорее
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (13)
Это означает «я валил оттуда как можно скорее» в опасной или неловкой ситуации. AROUND в этом контексте передает смысл «долше, чем необходимo»: “The boss is looking for people to work this weekend. I’m leaving at exactly 5:00 and I don’t recommend that you stick around either!”
благодарю!
👍🏼
может быть, просто wait around - это фразовый глагол, имеющий значение 《to stay in a place and do nothing while you wait for someone to arrive or something to happen》(Cambridge Dicrionary) (?)
Yes, that would define wait around in an affirmative sentence - I’m referring more to a negative context “NOT wait around” which takes on a meaning of leaving asap.
cool :-)
Как говорила моя покойная тёща, «Он-то понимает!»
😝
Я СВАЛИЛ😁 Улий, добавь! 👍
Tatiana, life is funny. If I hadn’t read that comment about China yesterday, I wouldn’t have been able to answer this today 😉
👍 +++Улий
😀