about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Ilya Linkevichasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

Please twelve to HQ powers been disconnected and concern over an engineer to help us out here.

User translations (1)

  1. 1.

    Please, (agent) 12 to headquarters, (the) power’s been disconnected and (there’s a) concern over (the availability of) an engineer to help us out here.

    Edited

    * * *

    translation added by ⦿ ULY
    Gold en-ru
    1

Discussion (23)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Аграмматично. Возможно, язык чрезвычайных сообщений.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Ещё бы знать, что здесь значит HQ - high quality? А в основном, смысл понятен.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Произошло отключение
12 to¿ (может, two¿)
двигателей/установок, и здесь требуется помощь инженера.

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

😉 it looks like someone over a radio

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Это я как раз поняла. Да, одна запятая (... HQ, power's...) может многое поменять.
Is that about a military or a civil headquarter?

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

It can be any headquarters

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

«это я как раз поняла» means “I just realized that” ?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Агент/сотрудник 12, пройдите в штаб, произошло отключение электричества, и возможно, инженера (, который может помочь) здесь нет.

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

No, TO in this context means “this is agent 12 radioing to HQ!”

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

It’s what you say when you want someone on the other end to respond.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

No. ЭТО-то я как раз поняла. I meant the part "😉 it looks like someone over a radio".

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

So it means “THAT (part) I got!” ?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Ага! «Штаб, это говорит агент/сотрудник 12...¿

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

Yes! 👍🏼

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

When we’re talking to someone and they’re staring into space and seemingly not paying attention to what we’re saying, we say “Earth to Tatiana!...” 😂 As if we were on earth radioing Tatiana, who’s somewhere in outer space.

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

That part I got! <— I love it! 💕

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

«Татьяна, Вас вызывает Земля..» 😂👍And I love this!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Когда я однажды вот так стояла и рассеянно слушала дочь, она помахала ладонью у меня перед лицом и сказала с сарказмом в голосе: «Ушла в себя, вернусь нескоро». Увы, никакой космической романтики. 😁

⦿ ULYadded a comment 5 years ago

The things kids say! 😝

Alexander Аkimovadded a comment 5 years ago

А: Земля, Земля, я Шмарахутдинов, кто я?
.....
А: Земля, Земля, я Шмарахутдинов, кто я?
В: Жопа, ты Сокол!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

😁
Морда-Морда, я Кулак, прошу приземления.

Share with friends