about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Екатерина Кикуasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

his is not a brother

User translations (3)

  1. 1.

    His is not a brother.

    Edited

    У него не брат, а одно название.

    translation added by Paddington Bear
    Gold en-ru
    4
  2. 2.

    Его (брата) и братом-то не назовёшь.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    2
  3. 3.

    This is not a brother

    Edited

    Это не брат

    translation added by Iv Lingvo
    0

Discussion (31)

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

His is not a brother is correct - no need to edit it.

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Вы считаете, что это имя нарицательное - Хиз?

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

“A brother supports you in everthing, but John’s brother does nothing but sabotage him and make him look bad. His isn’t a brother - he’s more of an enemy.”

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Откуда вы взяли этот текст? Его не было в искомом предложении.

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Я это придумал, чтобы показать вам, что это значит.

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Вы могли бы просто ответить на мой вопрос, потому что если это имя человека - тогда я с вами согласен. Если нет, то мне нужны аргументы. В вашем тексте это явно имя, но в тексте автора запроса на перевод я этого не вижу.

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Tatiana, would you kindly help your comrade and translate this according to my explanation. Thank you in advance 😉

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Если вы обо мне, то с каждым следующим Вашим ответом, Улий, у меня создаётся все боле четкое ощущение, что вы либо (а) плохо понимаете, когда я пишу по-русски; либо (б) просто не понимаете никого, кроме себя 🤨

Вы до сих пор не ответили прямо на мой вопрос, в котором я интересовался - не является ли именем нарицательным «Хиз» в данном предложении; и если да, то с чего вы сделали такой вывод?

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Честно говоря, я понятия не имею, что такое «имя нарицательное», поэтому попросил о помощи - Татьяна наверняка понимает о чем я. Мой перевод верен, я просто не могу сказать вам почему.

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Утверждать, что знаете как что-то должно быть без аргументации - то есть не умея или не имя желания ответить на вопрос «почему» - это ненаучно. Ссылка на «это мой язык» и поэтому я знаю... Вы действительно разбераетесь, и это видно; также видно, что вы знаете английский язык направлении английского, но не с английского) лучше многих в топ-листе. Но ваши ответы выглядят эгоистично. Хотя не мне Вас судить, да и нет ведь толком причин...

Ладно, я все-таки переспрошу, чтобы было предельно ясно без Татьяны: в предложении автора «His» - это либо ошибка (т.е. должно быть «this»), как я и поправил; либо «His» - это имя, фамилия или прозвище человека? В вашей версии, с чего данная дискуссия и началась, вы утверждаете, что я исправил неверно; при этом вы отказываетесь аргументировать, кроме как «мой перевод верен, я просто не могу сказать вам почему», но приводите пример, где употребляете «Хиз» в качестве имени человека. Обращаю ваше внимание ещё раз, что в версии автора это не сказано!

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Как «эгоистично»? Я же всегда перевожу как можно чётко и правильно, и стараюсь все объяснить в моем ограниченном русском, но иногда это не достаточно и мне нужна помощь других, которые понимают, что я имею в виду и могут это выразить лучше, чем я. Вот в этом случае можно буквально перефразировать вопрос так: «его [брат] не является братом». Употребляется оно, как в моем примере. Если это вам непонятно, то ждите ответа Татьяны.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Iv Lingvo, Улий Вам объяснил, что в вопросе нет ошибки. His is not a brother = His [brother] is not a brother. Как Вы видите, здесь HIS - не имя собственное (proper noun/name) уж тем более, не имя нарицательное (common noun). Здесь это притяжательное местоимение в абсолютной форме. Если Вам эта тема не знакома, почитайте в интернете.

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

+++Tatiana - спасибо за разъяснение))

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

+++Paddington, interesting
interpretation 👍🏼

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Strange as it might seem, I feel another one will fit in there - Его и братом-то не назовёшь. (Literaly, it's an opposition of PB's version.)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Iv Lingvo, с таким же успехом в соответствующем контексте это могло быть MINE/YOURS/HERS/OURS/THEIRS is not a brother/sister/mother/father.
Улий, если что, поправь меня. :))

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Ты права, Татьяна.

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад
Strange as it might seem, I feel another one will fit in there - Его и братом-то не назовёшь.

Funny enough, we can also say “his is barely/not what you would call a brother.“

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

🙏
Брат - тот, кто во всём тебя поддерживает, а брат Джона только и делает, что ставит ему палки в колёса и всячески старается его очернить. Да какой же он брат?! Он вражина какой-то.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

As you said before, great languages think alike! 👍

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Absofuckinlutely! 👍🏼😉

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Ну вот, как говорится, без 22-х комментариев хорошее дело не получатся. Целых три варианта нашлось. А ещё не вечер.... 😁

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Шикардос! Iv уж точно жаловаться не сможет. Вместо простого ответа, мы ему нашлепали целый тезис. Вот вам и «эгоистичные ответы», Iv! 😉

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

👍 Да, мы вместе - большая сила. Так что, Iv Lingvo, присоединяйтесь! 😉

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Yeah, don’t hate - participate! 😉

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

😉

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

Funny how our dear IV disappeared just as things were getting interesting. I hope we didn’t run him off.

Iv Lingvoadded a comment 5 лет назад

Не обольщайтесь 😉

⦿ ULYadded a comment 5 лет назад

I’m not. I sincerely wanted someone else to explain this because my Russian is limited. I hope everything made sense to you and you understand now what this means.

Share with friends