about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Pretty Ladyasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

И всё-таки бОльшая часть опрошенных заинтересована в том, чтобы помочь животным, но желательно не одному, а многим. И способы поддержки могут быть разными.

User translations (2)

  1. 1.

    Still and all, the greater part of those surveyed indicated their interest in helping animals - not just one, but preferably many. Additionally, the ways in which they would lend their support could be several.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    7
  2. 2.

    And yet the majority of those asked expressed an interest in helping animals - preferably more than just one, and their support could take many forms.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    7

Discussion (9)

Pretty Ladyadded a comment 6 years ago

Простите,я случайно удалила((

Pretty Ladyadded a comment 6 years ago

Извините,пожалуйста! Это я пока разбиралась, заспешила и нечаянно удалила этот пост,даже не успела перевод посмотреть, действительно жалко. Поэтому добавила снова) А Ваши переводы всегда очень точные и грамотные! Произошло недопонимание

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

Теперь поняла. Тоже извините за горячность. Я отправила тот перевод американцу Uly Marrero. Если есть время, подождите.

Pretty Ladyadded a comment 6 years ago

Ничего страшного) Спасибо!:))

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

Будем надеяться, он отзовётся. :)

Share with friends