My life used to be interesting. (Это если сейчас уже не такая интересная)
Go to Questions & Answers
Екатерина Кикуasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
моя жизнь была интересная
User translations (3)
- 1.
My life used to be interesting.
Translator's comment
Форма 'used to be' употребляется тогда, когда кто-то или что-то в прошлом был(о) каким-то, но теперь уже таковым не является.
translation added by 🇷🇺 Larissa Skylark2 - 2.
my life was interesting (в какой-то период в прошлом,)
translation added by Alexander АkimovGold ru-en1 - 3.
my live has been interesting (jона и сейчас интересная)
translation added by Alexander АkimovGold ru-en1
Discussion (7)
🇷🇺 Larissa Skylarkadded a comment 6 years ago
🇷🇺 Larissa Skylarkadded a comment 6 years ago
My life has been interesting
И сейчас интересная
И еще я бы добавила, что это говорится в том случае, если желательно подчеркнуть результат этого факта, как то:
Моя жизнь была интересная, и я умею ее ценить или и я много повидал или я ею удовлетворен и т.п.
Валерио Коротоношкосadded a comment 6 years ago
Саша, прогрессируете помаленьку!
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Larissa, you should add your translation with ‘used to be’
🇷🇺 Larissa Skylarkadded a comment 6 years ago
Yes, Улий, I'll add it
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
+++Larissa
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
+++Alex