about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
David Webbasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

Если вы увлекаетесь автомобилями или мотоциклами

User translations (2)

  1. 1.

    if you’re into cars or motorcycles

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    8
  2. 2.

    If you are fond of cars or motorcycles

    translation added by Michael Petrov
    1

Discussion (27)

David Webbadded a comment 6 years ago

thanks mate 😊

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

if YOU'RE into cars or motorcycles

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Thank you, I had dictated it into the phone)))

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

Won't it be rude if I ask one question about your sentence grammar? I learn prepositions right now. Why do you use THE in "Thank you, I had dictated it into THE phone)))" and not A?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

First of all, THE and A are articles, not prepositions. I said THE phone because it’s MY phone - not just any phone 😉

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

*Would it be rude of me to ask you about the grammar in your sentence?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

*I’m learning about prepositions at the moment.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

*Why did you use...

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Misha, you can ask me about anything anytime and I’m happy to help.

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

thanks for your answer and you correction, but I still have a question if I may

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

I see information about your phone for the first time, I don't hear about it earlier . So that's by rules it should be with A. Yes, you know about your own phone, it's yours, but I see it for the first time. I don't understand)))

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

For example I have a table (It's mine, but you don't know about it). And I say I have a table.

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

Then I add the table is red (you already know about my table)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

There are certain things that we assume that all people have and one of those is a phone. If you said A phone, it would sound like you were talking about someone else’s phone.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

We don’t assume that everyone has a table, so you would say A table the first time you mention it.

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

If someone would speak English without any articles would it be understandable?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Yes, in fact sometimes we don’t use articles in short messages or signs - we call it “telegraphic English” - “Please use rear door to enter lobby”

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

And in titles of articles I very often see the lack of articles

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Misha, context is everything. When we talk about things that people expect us to have, we use MY or THE: I have to replace my phone/pick up the kids/call my wife/wash the car/paint the house...

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Yes, in titles they often use telegraphic English

Michael Petrovadded a comment 6 years ago

yes, but how we, english speaking learners, should guess the context. It is obvious for you, but it hasn't strict rules, and if we follow the strict rules we have, our English will be understood in the false meaning. Because in my grammar book I have an example that "Mr ... has a wife. His wife ... The woman..." But by context there should be the wife. Or not, the context is too эфемерно.
well, anyway thank you for your help!

Share with friends