about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Leon Leonasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

Peña

Author’s comment

Кто отгадает, что имелось в виду под сабжем в предложении The surprises come from Rachel McAdams, who holds her own as a wise-cracking toughie, and Peña, who defrosts from macho pride mode with low-key grace? ( https://www.merriam-webster.com/dictionary/toughie )

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (19)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

That’s Michael Peña (someone’s browser doesn’t recognize unicode)))

Leon Leonadded a comment 6 years ago

Thank you Uly! That's a medal for your help: 🥇

However, the way I see it, that's not browser's fault but the person's who entered the data.

Something tells me that you could figure out Peña due to the fact that you speak the Mexican language quite fluently... 🙃

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

If you use a font that doesn’t recognize unicode characters, the font parses them incorrectly and the result is what you see here.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Yes, I’m quite fluent in Mexican)))

Leon Leonadded a comment 6 years ago

Peña the info was entered like this, and I don't think you can find a browser which will be able to render that name ( @ https://www.merriam-webster.com/dictionary/toughie ) correctly. Moreover, it's useless to advise merriam-webster & Co. of the "misprint". They usually don't pay attention to such lapsus.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

The info was entered like this PEÑA, then copied by Mirriam-Webster from a website that used the wrong font - one that didn’t include this character.

Leon Leonadded a comment 6 years ago

May it be so! (Though the reason is in the wrong coding system applied in a step...:)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I come across this problem whenever I translate a website into Spanish. They most likely used UTF-8 to encode the character as bytes, and ISO 8859-1 (Latin-1, probably) to decode the bytes as the characters à and ±.

Leon Leonadded a comment 6 years ago

I agree if you mean that it had been done before Merriam-Webster put the info on their site. Their site under the a/m link is in UTF-8 which has no problems in displaying diacritics etc.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Exactly. You just answered your own question.

Leon Leonadded a comment 6 years ago
You just answered your own question.

Except subj, I didn't ask a question.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

It’s a figure of speech.

Leon Leonadded a comment 6 years ago

Doesn't it have any direct meaning?!

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

It can - if there’s an actual question.

Leon Leonadded a comment 6 years ago

That is it! That's why I drew your attention to the absence of a question. 🙄 From the very first days of knowing you I do remember that you don't like "flowery" language. So first of all I try to read you directly w/o any figures of speech. 🧐

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

A figure of speech isn’t flowery - it’s more like a phrase that can be interpreted one way, but is actually meant in another. Not literally.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

For example “May it be so!” is flowery. “So be it!” is a figure of speech.

Leon Leonadded a comment 6 years ago
A figure of speech isn’t flowery

If it can be interpreted one way, and another, that means it gave offsprings and soon there will be flowers which will make the language flowery! 🌷😋

Leon Leonadded a comment 6 years ago
“May it be so!” is flowery. “So be it!” is a figure of speech.

Let it be! 😋

Share with friends