What is the context?
Discussion (22)
я уже перевел как "отжигай"
ive just translated like"otjigai",it means express yourself...😉
That’s not what CRANK IT UP means
its a song
She’s the keys to my starter in my automatic car
Yeah she make me wanna go harder and she always lift the bar
When she keep that spotlight glowing cause she is a superstar
Everybody notice this girl when she step up in the place whether near or far
The way she crank it up
The way she crank it up
The way she crank it up
The way she cranks it up
The way she crank it up
The way she crank it up
The way she crank it up
The way she cranks it up
She might not be the one you see in a magazine
She might not be the one you fantasize in your dream
She’s the only girl left in the world that can guarantee what you need tonight
With my G's and we riding in a magnificent car
And we rolling with the baddest chicks and you won’t see a flaw
Booty riding…
i think im in right way😉☺
I think you’re not 😉😊 It means that when people are looking at her, she shakes her ass, walks sexy, pushes out her chest, etc.
give your translation pls😉😊
do you understand the idea of this song??
give me a translation "crank it up"
pleazz😉😊
I don’t know how to say it in Russian. CRANK IT UP means to make something louder (usually music). When this girl knows that people are looking at her, she “makes herself/her best parts louder”
thank you 😉
👍🏼😉
The way she crank it up - /Так она "заводит"/То как она умеет "завести"
а как ты перевел само название crank it up?
я перевел как "отжигай"
По контексту песни - "Заводит", (в любовно-сексуальном смысле)
crank up vb (tr) slang 1) to increase (loudness, output, etc.) he cranked up his pace 2) to set in motion or invigorate news editors have to crank up tired reporters 3) (intr, adverb) to inject a narcotic drug
Ну по словарю ближе воодушевлять, возбуждать
“Everybody notice this girl when she step up in the place whether near or far
the way she crank it up” (= как она двигается, танцует, ведет себя ЕЩЕ СЕКСУАЛЬНЕЕ когда она знает, что все смотрят на нее)