Елена, а works в этом значении употребляется? Я знаю только как «труды». Вы проверяли?
Go to Questions & Answers
Irina Afanasevaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
после того как работы будут завершены
User translations (3)
- 1.
After the completion of works
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en1 - 2.
After the works are completed
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en1 - 3.
After the works have been completed
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en1
Discussion (10)
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
Спасибо, good, как говорится, to know 👍
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
У меня сначала даже сомнений не было. А теперь Вы меня засомневали)). Я в последнее время вообще уже ни в чем не уверена)))
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
Это признак мудрости 🧐
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
🤣😂🤣
Irina Afanasevaadded a comment 6 years ago
я думала правильно: after the work will have been completed
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
нет, для обозначения будущего времнни после after используется Present Perfect или Present Simple
Irina Afanasevaadded a comment 6 years ago
Elena, спасибо )))
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
Пожалуйста, Ирина 🌞