Tatiana, "to pound the street" = to walk or run on the street especially in search of something.
For example, as the full impact on the environment, working lives and cityscapes of the shift from pounding the high street to home delivery becomes clear, a growing number of people will become proud online shopping refuseniks.
User translations (2)
- 1.
Например, по мере осознания того, как сильно отказ от беготни по магазинам в поисках товара, и сменившая его доставка покупок на дом воздействуют на окружающую среду, трудовую жизнь и городской пейзаж, все больше людей будут становиться гордыми "отказниками" от онлайн-покупок.
translation added by Paddington BearGold en-ru3 - 2.
См. комментарий
Translator's comment
Например, по мере того, как становится очевидным полное воздействие (городских) перемещений от тряской езды по главной улице города до доставки (товаров, еды) на дом на окружающую среду, трудовую жизнь и городские пейзажи, то это приводит к увеличению числа людей, испытывающих удовлетворение при отказе от шопинга онлайн.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru1