vital-medicine, чайная ложка - cucharilla/ cucharita; CUcharadita - это мерная ложка (емкость), объём которой равен объёму чайной, а скорее мера, равная чайной ложке.
cucharadita
f. Porción que cabe en una cucharilla
Chucharadita
чайная ложка
Discussion (5)
Елена, -dita это уменьшительно-ласкательный суффикс.. только "еще нежнее", иными словами, совсем маленькая ложечка. Размер определяется приблизительно и особого значения не имеет, что следует из описания в википедии в вашей ссылке.
Игорь, это ссылка Real Academia de la lingua española, porción que cabe en una cucharilla - порция, которая помещается в чайную ложку en una cucharilla, объём, содержимое этой ложки, а не сама ложка. Порция - это не прибор, это мера. Кроме того, в заметке автора CHucharilla. Ссылка на форум:
«¿Tu castellano de dónde es?
Cuchara y cucharita/chucharilla son análogas. (Utensilio. Una más grande, la otra más chica.)
Cucharada y cucharadita/cucharadilla, también.. (Contenido. Uno mayor, el otro menor.)»
я про эту ссылку.
Конечно понимают. Потому, что medida (contenido) y utensilio не одно и тоже, именно об этом и написано в обсуждении на форуме.