Aliona КubiKiadded a comment 6 years ago
Кирилл,
не настаивая на своё мнении, но всё-таки перевод зависит от контекста;)
в данном случае может варьироваться от действительно, "подвох", "подстава", "пакость", и т.д. с общим смыслом - подлость
или
"мерзкая/грязная шутка", выходка