S. Widon,
Вы ошибки-то в исходном тексте исправляйте, всё-таки. Это же в словарь прямиком попадает.
Go to Questions & Answers
Юлия Деминаasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
Great.Thanks.Good to see you here adain.
User translations (3)
- 1.
Great. Thanks. Good to see you here again.
EditedОтлично. Спасибо. Рад снова встретить тебя здесь.
translation added by Alexander АkimovGold en-ru3 - 2.2
- 3.
Грандиозно.Спасибо.Хорошо бы увидеть вас здесь снова.(adain-again-скорей всего)
translation added by S Widon0
Discussion (11)
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Alex, is the conditional correct in that translation? This basically means “I’m happy to see you here again.”
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
The translation is incorrect. Overlooked it, sorry.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
I thought so.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
And the punctuation is atrocious.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
+++Alex
Alex Svadded a comment 6 years ago
Alexander, ай-ай-яй нарушаем? агэйн же ж!! ☝️😎
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
А рази «снова», это не «again»? А?
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
А исходничек поправил-таки.
Alex Svadded a comment 6 years ago
адэйн исправить на агэйн, я имел ввиду🤩
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
Потом уже дошло. Старый стал, тупой, да и девушки не любят...