This isn’t necessarily a question. It can be the title of a lecture or article.
Go to Questions & Answers
Кирилл Пшеничниковasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
Why the future of the Earth is a serios problem
User translations (2)
- 1.
Почему будущее земли-серьезная проблема
translation added by Sin9lk Sin9lk2 - 2.
That’s why the future of the Earth is a serious problem.
EditedВот почему будущее Земли является серьёзной проблемой.
translation added by Alexander АkimovGold en-ru0
Discussion (13)
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
+++Sin9lk
Holy Molyadded a comment 6 years ago
No article before Earth.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
I would use the article, to be honest.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Holy Molyadded a comment 6 years ago
You would? Even though here it’s the planet’s name?
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Absolutely. If I was using the name, I would say ...future of planet Earth
Holy Molyadded a comment 6 years ago
Thank you, dear, good to know:)
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
In other words, your option is correct, just not the most common.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
You’re welcome, cookie 🍪
Holy Molyadded a comment 6 years ago
☺️
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Olga, please translate this. It’s not a question - it’s the introduction to WHY this person feels this is true, as in the title of an article, etc.