about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Anna Naryzhnaya Anna Naryzhnayaasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

I want and would like a serious relationship though

User translations (1)

  1. 1.

    хотя я бы предпочел серьезные отношения

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0

Discussion (10)

grumbleradded a comment 6 years ago

А перед этим что было?

хочу и хотел бы серьезные отношения однако."

Разница между want и would like очень небольшая. Если оба о серьезных отношениях, то, думаю, человек, для которого английский язык родной, так не скажет.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I don’t understand why they’re using both forms here it sounds unnatural.

grumbleradded a comment 6 years ago

Ну, например, что-то вроде
Хочешь всретиться?
Да, хочу и хотел бы чтобы наши отношения были серьезными.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago

"I don’t understand why they’re using both forms here it sounds unnatural."
Thank you for confirming my doubt. 👍

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Grumbler, that’s plausible in Russian, but in English we would never say “I wan’t,” we would say “I do, but I would (also) like ...”

grumbleradded a comment 6 years ago

Though обычно (всегда?) в конце

А насчёт native speaker я бы на вашем месте усомнился...

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Не забудь, что не каждый нейтив грамотный. Вот в этом контексте I want и I would like имеют одно и тоже значение, только второй вариант формальнее.

Share with friends