"I was strormy" or "it was stormy"?
Go to Questions & Answers
Cookie Twike :3asked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)
I was stormy outside,so we decided to spend a cosy evening chatting together in the living room downstairs
User translations (1)
- 1.
It was stormy outside, so we decided to spend a cosy evening chatting together in the living room downstairs
EditedПогода была ненастная, поэтому мы решили провести уютный вечер за разговором в гостиной внизу.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru2
Discussion (7)
imntxzstadded a comment 6 years ago
Cookie Twike :3added a comment 6 years ago
I was stormy
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
"Меня снаружи штормило." Интересный оборот.
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago
Меня, если штормит, то inside. Хотя outside тоже заметно.)
Alexander Аkimovadded a comment 6 years ago
А тут уникальный характер: снаружи штормит, а внутри спокойный, как удав.
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago
Только сейчас увидела комментарии... да вряд ли I was stormy...
Elena Bogomolovaadded a comment 6 years ago