about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Olga Kudryavtsevaasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)

налету

User translations (3)

  1. 1.

    на лету

    Edited

    on the fly

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    1
  2. 2.

    be very quick at smth (informal, colloquial)

    translation added by W. S.
    Bronze ru-en
    1
  3. 3.

    be quick to do smth

    (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/quick?q=%2Bquick)

    translation added by W. S.
    Bronze ru-en
    1

Discussion (18)

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

WS, to be (very) quick is neither informal, nor colloquial.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

TO BE QUICK TO means to no exercise judgement and do things without giving them thought: How can someone who drinks so much be so quick to judge people who smoke?

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

I think Grumbler’s is the only correct translation here.

W. S.added a comment 6 years ago

Not to exercise judgement and do things without giving them thought means хватать на лету. Right off the bat.

W. S.added a comment 6 years ago

On the fly means to do things in a slipshod manner.

grumbleradded a comment 6 years ago

"do things without giving them thought means хватать на лету"

No, it doesn't
хватать на лету означает быстро понимать/усваивать, а не делать

grumbleradded a comment 6 years ago

Сделать что-то "на лету" тоже можно, но это уже не "хватать"

W. S.added a comment 6 years ago

It was just a figure of speech.

хватать на лету

ЛОВИТЬ НА ЛЕТУ что{{}}
[VP; subj: human; pres or past]
=====
1. Also: СХВАТЫВАТЬ < ХВАТАТЬ> НА ЛЕТУ ЛЕТУ; ЛОВИТЬ С ЛЕТУ [obj: usu. все, мысль etc; pres or past]
to (be able to) understand, assimilate sth. (another's thoughts, ideas etc) quickly and easily:
- X ловит все на лету{{}}≈ X picks things up quickly;
- X is quick to grasp things;
- X is quick to catch on (to things);
- X is quick on the uptake;
- [in limited contexts] X catches (seizes) everything on the wing.
Though, On the wing is a mistake here.
`Go and give Mr Scott a hand on the wing, there's a good man.

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

ON THE FLY means to do something QUICKLY, without any preparation or warning: "When Edgar died, his estranged wife and children created a new will on the fly and forged it, thus inheriting the bulk of his estate." We also use it for people who have a facility for learning or understanding things after only hearing/seeing them one time: He's been studying Russian for three months and already he can understand any question on the fly - he just can't answer right away."

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

TO BE QUICK TO means to react a certain way without really knowing all the facts: "Don't be too quick to praise my Russian - I understand almost everything I read, but can't speak one word of it."

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

So which meaning corresponds to НА ЛЕТУ?

grumbleradded a comment 6 years ago

скорее, первое
схватывать на лету - быстро понимать
перекусить/поесть на лету (/на ходу)
Только умение регулировать экспозицию на лету может гарантировать хорошие фотографии со свадьбы ...

Don't be too quick to praise my Russian = не спеши...

⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago

Thank you, that’s what I thought.

Share with friends