Может это образно?
Все в этом автобусе присели и замерли.
The bus squatted on its legs, immobile.
User translations (1)
- 1.
Автобус сидел неподвижно, сложив ноги.
Translator's comment
Отрывок из фантастического рассказа - здесь автобус многоногий и перемещается прыжками.
translation added by Dana -Silver en-ru0
Discussion (8)
Почитала. Судя по всему, это был какой-то прыгающий автобус :)
"The driver started the engine. The legs of the bus rose, raising the body upward.
Nina's line of sight rose with it. The bus began to hop, moving away from the stricken city."
То есть он буквально присел и замер неподвижно, а когда водитель завел мотор, поднялся на ноги и начал прыгать :)
Он еще и многоногий, оказывается: " A chain held up the long multi-legs of the bus that were folded and bent." )))
Но дальше я уж не буду читать, что-то не хочется :)
ууу, как много Вы прочитали ! 🙄
Я не осилил!
Я внимательно не читала, по диагонали пробежалась. Какой-то постапокалиптический рассказ, как мне показалось. Депрессивненький.
Погуглила, оказывается, это лайт новелла по японскому аниме-сериалу :) Да, вполне в духе японцев :)
Есть и русский перевод, кстати:
Автобус припал к земле и застыл в неподвижности.
Да Вы правы!