about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Nuraddin Zeynalovasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)

С кем ты рыбачил , когда увидел корабль?

User translations (1)

  1. 1.

    Who were you fishing with when you saw the ship?

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    3

Discussion (10)

Elena Bogomolovaadded a comment 7 лет назад

Почему обязательно vessel? Это более общее понятие.

Nuraddin Zeynalovadded a comment 7 лет назад

Я думаю, ship это именно военный корабль. А vessel это гражданское судно. На мой взгляд, второе больше подходит.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 лет назад

Ну, например, круизное судно - cruise ship

Nuraddin Zeynalovadded a comment 7 лет назад

Ну или supply vessel - судно обеспечения. Например, в отрасли нефтедобычи я не слышал, чтоб суда именовались словом ship.
А по сути, мы сейчас, скорее всего, спорим о словах "корабль" и "судно", что, практически, одно и то же.

Elena Bogomolovaadded a comment 7 лет назад

надо знать, про какой корабль идет речь, тогда можно точнее перевести, а так ship - более распространенное название

Nuraddin Zeynalovadded a comment 7 лет назад

Да и потом, в самом вопросе было слово "корабль", а не "судно". Так что правда ваша.

⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад

SHIP is correct here. A VESSEL is any type of oceangoing cargo vehicle.

Share with friends