Татьянааа...
оплатил 1000000 фишек
ЗАплатил ЗА 1000000 фишек
Go to Questions & Answers
Марат Доулетовasked for translation 7 лет назад
How to translate? (ru-en)
привет.я оплатил за 1000000 фишек, но не получил, как мне быть
User translations (2)
Discussion (10)
grumbleradded a comment 7 лет назад
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад
Совершенно верно) Эта ошибка уже замылила глаз.:(
grumbleradded a comment 7 лет назад
Еще...
фишки = chips -
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад
Это про казино? Честно говоря, вслепую переводила.
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад
Я думала, что-то онлайн.
grumbleradded a comment 7 лет назад
Онлайн - те же казино, с теми же chips.
Да и где еще может быть 1000000?
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
как мне быть - that's how you say "what do I do"???
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 лет назад
Обдумывала два варианта. Чутьё подвело, похоже.)
grumbleradded a comment 7 лет назад
"как мне быть - that's how you say "what do I do"??? " Да, можно сказать "что мне делать?"
⁌ ULY ⁍added a comment 7 лет назад
Cool 😎 thanks