Go to Questions & Answers
Anya Arakelovaasked for translation 9 лет назад
How to translate? (en-ru)
The rapidity with which people are arming themselves with tear gas worries a number of law enforcement officials.
Author’s comment
Some officials say that they expect the disabling spray to be used increasingly by criminals bent on robbery, rape or assault.
User translations (1)
- 1.
Скорость, с которой люди вооружаются слезоточивым газом, беспокоит многих высокопоставленных представителей органов правопорядка
translation added by Holy MolyGold en-ru1