I Badded a comment 2 года назад
Потрясающе. И это называется переводом? А language studies, соответственно, будет переведено как "лэнгвиджстадиз"? Сделайте доброе дело, не загрязняйте русский язык!
gaslighting
газлайтинг
that is a straight transliteration, because we haven't had this word until now
Потрясающе. И это называется переводом? А language studies, соответственно, будет переведено как "лэнгвиджстадиз"? Сделайте доброе дело, не загрязняйте русский язык!
игорь, как насчёт прочитать мой комментарий внизу. О каком загрязнении русского языка идет речь, если это понятие и слово придумали в английском языке
Так что сделайте доброе дело, почитайте про заимствование слов из других языков