Господин Эрнст, мой перевод верен.
Обратите внимание на массу примеров в немецкой литературе и из Интернет, например:
wie es weiter hiess
User translations (2)
- 1.
Как потом это называлось (именовалось)
translation added by Василий ХаринSilver de-ru0 - 2.
wie es weiter hieß
Editedкак было указано (отмечено, сказано)
translation added by Ein SucherGold de-ru0
Discussion (5)
ВЫ здесь СОВСЕМЬ НЕ ПРАВЫ!!
Прошу понять меня правильно..
Ein Sucher, А теперь сами переведите эту выдержку из вашей ссылки!!
Wie es weiter heißt, dreht es sich im Leerlauf 1.400 Mal pro Minute und verleiht dem lediglich 1 Kilogramm wiegenden 7,2-Volt-Gerät [...]
Herr Эрнст, ich verstehe, dass Sie leider dem Google-Übersetzer sehr vertrauen. Dieser Google-Übersetzer kann leider den Kontext nicht berücksichtigen und führt Sie oft zum Scheitern. Übrigens, Sie als "geschickter Übersetzer" können das von Ihnen gegebene Beispiel selbstständig übersetzen, achten Sie aber auf die Zeitform des Verbs und den Kontext ... Viel Erfolg!
Спасибо вам за переводы!) я пыталась написать троеточие, запятую, а потом эту фразу на немецком; почему-то не получилось( Но по контексту подходит больше перевод Ein Sucher. Это было предложение из новостей "20 Minuten".
Еще раз спасибо Вам, обоим)