grumbleradded a comment 7 years ago
Go to Questions & Answers
Shahzoda Ismatullaevaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
while saving to move on to home ownership
User translations (2)
Discussion (3)
Dana -added a comment 7 years ago
grumble,
"to leave the place where you are staying and go somewhere else:" - это в значении физически переехать [в собственное жилье].
Я бы так и перевела, если бы было "own house", например. Но здесь "ownership".
grumbleradded a comment 7 years ago
Ну, переключиться с аренды на владение если вам так больше нравится. Суть та же.
Но я здесь не вижу "продвинуться на пути"