about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Катерина Лисasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

I remember thinking that he must have finished that drink two days before.

Author’s comment

Dawson was down at the end of the bar, slumped forward on his elbows over a tall one. "I remember thinking that he must have finished that drink two days before."

User translations (1)

  1. 1.

    Я, помнится, подумал, что он должен был докончить свою порцию уже два дня назад.

    translation added by Анна Гушелик
    1

Discussion (3)

grumbleradded a comment 7 years ago

почему "порцию"?
- выпивку
Да и не свою, а эту

Анна Гушеликadded a comment 7 years ago

grumbler, насчет выпивки согласна. но все-таки свою (во-первых, "эту выпивку" в данном контексте совершенно не звучит, а во-вторых, раз он ее пьет, значит, она его. Логично же :-) )
а вообще спасибо за помощь начинающему)

L Гadded a comment 7 years ago

И еще. Там в начале они своего главреда называют skipper. Вы, наверное, и сами в курсе, но на всякий случай напишу, что skipper=team leader, chief.
Где-то видел, щас не могу найти уже.
Наверное, аналог - кэп (?)

Share with friends