![](https://api.lingvolive.com/pictures/1820946.png?preset=100x100,m-scale-crop)
` ALadded a comment 7 years ago
Это плохая примета - говорить про живых, что они мертвы. Вы можете навредить и им, и себе
It's bad juju to refer to the living as if they were dead. It can come back on you and even them.
Это плохая примета - говорить про живых, что они мертвы. Вы можете навредить и им, и себе.
EditedTo tell about alive one as about dead is an omen of misfortune. You may bring harm to them as well as to yourself.
Talking about alive persons they are dead is a bad superstition. You may harm both them and yourself.
Al, please remove that translation.
Sorry, but all these translations are atrocious.
Улий, сапасибо большое!
Uly, thanks a lot!
My pleasure, girls)))