... армия используется ... I think that would be better. )
The army is used to destroy liberty and to collect booty
User translations (2)
- 1.
армия используется для того, чтобы разрушать свободу и собирать награбленное
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2 - 2.
армия-для того, чтобы разрушать свободу и собирать награбленное
translation added by Анастасия Бастанова0
Discussion (18)
It's the fact that they use THE army - it's referring to the army of a specific country that is committing these horrible things. For instance: Trashcanistan is exhibiting all the signs of becoming a communist state: the president has halted plane travel except for himself and his government, the army is used to ....
if it was general, it would be AN army is used...
Татьяна права.
To me, используется sounds better in either case. But it's not that crucial.
Olga said the same thing. I’ll change it.
The difference in their usage is so slight that I'm having a hard time to explain it right now.
ну тогда уже и слово добыча можно изменить, скорее трофей или награбленное. добыча бывает на охоте
Да)
Ага, я взял это слово тут:
Но если вы считаете, что ТРОФЕИ лучше...
Согласна с Анастасией, «добыча армии» не говорят.)
Награбленное ещё лучше.)
Господи!
А может, и сойдёт, но всё равно, напрашивается «награбленное».)
👍
Ладно, я изменил
Молодца!)
😛