Евгения, добавляйте, пожалуйста, к таким вопросам пояснения в комменте - о чем это.
Похоже, что это написано китайцами или другими неносителями, и надо догадываться, что они хотели сказать.
например, frequency conversion - это, наверное ,имеется в виду частота вращения.
timing - это они имели в виду синхронный
а может, это они хотели сказать
двигатель с регулируемой частотой вращения
или
двигатель с постоянной частотой вращения
Go to Questions & Answers
Евгения Грималовскаяasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
It adopts frequency conversion iming motor.
User translations (2)
- 1.
It adopts frequency conversion timing motor
Editedв нем применен синхронный электродвигатель
translation added by L ГBronze en-ru0 - 2.
It adopts frequency conversion timing motor.
Editedв нем применен двигатель синхронизации,управляемый от преобразователя частоты
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru0
Discussion (2)
L Гadded a comment 7 years ago
Евгения Грималовскаяadded a comment 7 years ago
Это 100 % писали китайцы, весь документ это сплошной дурдом. В данном случаи, идет вечь о сварочном узле производственной линии.
Спасибо за помощь!