Go to Questions & Answers
Иван Федоровasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
I'd rather spend one minute holding you than the rest of my life knowing I never could
User translations (2)
- 1.
Я лучше проведу минуту обнимая тебя, чем остаток жизни, зная что я никогда не смогу этого сделать
translation added by Сергей Косенко2 - 2.
Я лучше проведу одну минуту с тобой, чем всю оставшуюся жизнь буду сожалеть о том, что не смог этого сделать.
translation added by Dana -Silver en-ru2