Я нашла вот это (в хоккее не разбираюсь)
противоход
Посоветуйте, пожалуйста, как перевести это слово в контексте комментариев к игре по хоккею. К примеру: «Форвард ловит вратаря на противоходе и забивает в пустой угол ворот».
User translations (3)
Verb
- 1.
The forward dekes the goaltender and scores delivering the puck at the open corner of the net.
Translator's comment
to deke-When a player handles the puck or himself in such a manner to fool the opponent into moving out of position, allowing the player to get past.Originated from the word decoy.
(the NHL vocabulary)
#Sportstranslation added by W. S.Bronze ru-en0
The part of speech is not specified
- 1.
Форвард ловит вратаря на противоходе и забивает в пустой угол ворот.
EditedThe forward makes the golie lean the wrong way and scores a corner goal.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en3 - 2.
The forward makes a feint to confuse the goaltender, and scores, striking the puck at the open corner of the net.
translation added by W. S.Bronze ru-en1
Discussion (5)
Исходя из того, что "ловит на противоходе", как я понимаю, то же самое, что "играет на противоходе", можно перевести: The forward makes the golie lean the wrong way and scores ...
... a corner goal.
Татьяна, спасибо большое!
Пожалуйста, Иван! Хоть я и далека от хоккея, мне было тоже интересно узнать новое на двух языках сразу.