Фу. Гадость..
Go to Questions & Answers
Макс Леоasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Der Zauberlehrling
Hat der alte Hexenmeister
Sich doch einmal wegbegeben!
Und nun sollen seine Geister
Auch nach meinem Willen leben.
Seine Wort' und Werke
Merkt ich und den Brauch,
Und mit Geistesstärke
Tu' ich Wunder auch.
Walle! walle
Manche Strecke,
Daß, zum Zwecke,
Wasser fließe
User translations (1)
- 1.
Ученик чародея
Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой.
Я у чародея
Перенял слова
И давно владею
Тайной колдовства
Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Translator's comment
Баллада Гёте "Ученик чародея" в переводе Б. Пастернака. Полный текст:
translation added by Anastasia Kostromina0
Discussion (1)
Василий Харинadded a comment 7 years ago