Go to Questions & Answers
Джулияasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
It is just another nibble at the edge of still-popular capital punishment – but does it show that America can sometimes be swayed by world opinion?
Author’s comment
America’s Supreme Court has abolished the death penalty for those under 18 when they committed their crimes. It is just another nibble at the edge of still-popular capital punishment – but does it show that America can sometimes be swayed by world opinion? - с контекстом
User translations (1)
- 1.
Это всего лишь очередная уступка со стороны всё ещё популярного наказания через лишение преступника жизни - но не демонстрирует ли это то, что Амерека может иногда поддаваться влиянию мирового общественного мнения?
translation added by Alexander АkimovGold en-ru0