я очень постарался понять этот почерк, но некоторые слова там совсем непонятны или вовсе не существуют: USA, St. Washington, Mikishport, Str Wites 16, Hercak Anne (?)
Go to Questions & Answers
Компьютерная Помощьasked for translation 7 anos atrás
How to translate? (ru-en)
Помогите перевести на печатные буквы конверт -
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (5)
Руслан Заславскийadded a comment 7 anos atrás
Руслан Заславскийadded a comment 7 anos atrás
там отчётливо написано Mikishport, но такого названия не существует
Компьютерная Помощьadded a comment 7 anos atrás
Hencak Anue - это фамилия?
Руслан Заславскийadded a comment 7 anos atrás
для начала, я написал Hercak Anne. Насчёт Anne не могу сказать точно, так как это действительно выглядит как Anue, но у автора письма буква n в слове Washigton такая же как прописная u. Вообще имя пишется в начале, а заканчивается страной, но тут может быть просто иной порядок, поэтому скорее всего Hercak Anne это имя и фамилия
Компьютерная Помощьadded a comment 7 anos atrás
Мда... Сам запутался какой адрес... А очень очень нужно расшифровать, хочу с родственниками связаться(