Go to Questions & Answers
Анастасия Делонгasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
For a long while - for many years in fact - he had not thought of how it was before he came to the farm. His memory of those times was like a house where no one lives and where the furniture has rotted away. But tonight it was as if lamps had been lighted through all the gloomy dead rooms.
User translations (1)
- 1.
Долгое время, точнее, в течение многих лет, он не задумывался, какой была ферма до его приезда. Его воспоминание о том времени было подобно дому, в котором никто не живёт, и где мебель сгнила. Но тем вечером всё было так, как будто огни осветили эти мрачные, лишённые жизни комнаты.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2