about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Сергей Бузеуasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)

Turn to the Lord for help in everything you do, and you will be successful

User translations (1)

  1. 1.

    Обратись к Богу во всех своих делах, и успех придёт к тебе.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    2

Discussion (28)

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

я перевожу тексты как из библии так и другие

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

я перевожу тексты как из библии так и другие

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Спасибо Татьяна за переведённую цитату из библи английской версии, если брать в расчёт коментаторов библии то этот текст звучит так: Во всех решениях обращайся вк Богу Иегове и тогда тебя ждёт успех

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Спасибо, Сергей! "Обращайся" - это то, что хотела написать уже после. Остального нет в англ. версии, но спасибо - буду знать!

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна наши решения могут быть незначительными так и большими и именнно молитва как доверие к Богу играет значительную роль в дальнейшем успехе, конечно за молитвой должны последовать правильные действия соответствующие священному писанию, так мы показываем ,что доверяем Создателю вдохновившего написать библию, обретаем его одобрение и как следствие получаем успех

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна скажите пожалуйста какому англо русскому переводчику вы отдаёте предпочтение?

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Вы же как я понял учитель английского языка.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Сергей, я пользуюсь не переводчиками, а словарями. Я не доверяю переводчикам.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Или Вы переводите тексты переводчиком, а потом ошибки перевода исправляете с помощью словаря. Если не секрет каким словарём пользуетесь.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я перевожу в уме, а в сложных случаях пользуюсь словарями. Разными. Перепроверяю по нескольким. Часто ввожу в программу books.google.ngram.viewer для того, чтобы сравнить употребительность английских слов и сочетаний. На сегодня отбой, у меня 23.39 и рано вставать.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна какой на ваш взгляд самый совершенный англо русский словарь и где вы его скачали

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я же говорю, я РАЗНЫМИ пользуюсь. Совершенного не встречала.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна будьте любезны скажите пожалуйста как они называются эти словари и есть ли они в плэй маркете?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Я загугливаю нужное и по ссылкам. А купленные где-то пылятся.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

какэто загуглеваю в браузере или как

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

вводите слово в поисковик гугл и и в ссылках видите перевод слов или предложений

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна вы взялись бы перевести книгу в 50 страниц на английский язык, так чтобы коренной амереканец мог её прочесть и не пожаловаться на английскую грамматику

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Нет, конечно. 1) Чтобы нейтив не жаловался на грамматику и пр., книгу должен тоже переводить нейтив. 2) Я достаточно загружена на работе.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна я в в интернете подыскат хороший новый онлайн словарь он называется новый большой англо русский словарь Апресяна и Медникова ввидите это название в поисковик и вы увидите сайт на котором рамочка для поиска и двадцать с чем то раных англо русских словорей который все переводят какието слова или фразы

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

Увы, не доверяю теперь словарям, они так часто подводили.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

А на что ,на какие источники опираться при переводе?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 7 years ago

На несколько словарей одновременно, проверяя затем перевод через google.

Сергей Бузеуadded a comment 7 years ago

Татьяна даже в гугл сылках есть словарь синонимов англо русскии и в приводимых там примерах переводимых слов встречаются разные английские слова повидимому одно слово имеет ряд синонимов , которые вставляются в в эти примеры и смотришь одно русское слово имеет несколько разных слов английских с тем же смыслом а вы доверяете яндекс промт онлайн со словарём или гугл точнее переводит

Share with friends