Go to Questions & Answers
Victoria Masked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)
Sind die Verletzungen der Nebenleistungspflicht so gravierend, dass dem Gläubiger der Leistung das Festhalten am Vertrag nicht mehr zumutbar ist, so kann er ggf. vom Vertrag zurucktreten.
User translations (1)
- 1.
Если нарушения, связанные с обязанностями стороны в договоре по исполнению дополнительных условий, являются настолько отягчающими, что заимодавец считает нецелесообразным дальнейшее сохранение договора в силе, то он может, при необходимости, выйти из договора.
translation added by Ein SucherGold de-ru1