![](https://api.lingvolive.com/pictures/1820946.png?preset=100x100,m-scale-crop)
` ALadded a comment 7 лет назад
а что такое "спред"?
I'm glad I'm hungry - just look at this nice spread.
Хорошо, что я голоден - только взгляни на этот аппетитный спред!
Я рад, что проголодался - только посмотрите на всё это изобилие/ на этот шикарный стол!
а что такое "спред"?
В магазинах появился лет десять назад. Смесь молочных и растительных жиров. Такая мазалка на хлеб для не очень богатых и разборчивых людей. Понятное дело, что от английского.😉
Думаю, здесь "SPREAD" :
угощение (treat, entertainment, SPREAD, regale, layout, chummage)
пир горой (SPREAD, nosh-up)
обильное угощение (SPREAD)
пирушка (revels, carousal, revelry, buster, junket, SPREAD)
т.е. "шикарный стол (стол ломится)", "изобилие"