Go to Questions & Answers
Гулзият Алиеваasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
She reluctantly admits that Adam Dalgliesh , the detective in her novels ,is I suppose modelled on myself - or rather the way I would have turned out if had been a man'.
User translations (1)
- 1.
Она неохотно признаётся, что Адам Делглиш, детектив из её романов, наверное, слеплен по её подобию, или, скорее всего, она сама была бы такой, родись она мужчиной.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru1