![](https://api.lingvolive.com/pictures/2196120.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Денис Андреевичadded a comment 7 years ago
Объясните пожалуйста, мне кажется представлены 2 абсолютно разных по смыслу перевода.
1) объекты в зеркале (на самом деле) ближе чем кажутся - то есть объекты близко
2) объекты в зеркале ближе чем на самом деле - то есть они на самом деле далеко
Который вариант правильный?