grumbleradded a comment 7 years ago
Думаю, Татьяна здесь ошиблась...
I put the shopping away before cooking dinner.
Шопинг для меня гораздо важнее приготовления обеда.
я отложила покупки в сторону, перед готовкой ужина
прежде чем начать готовить обед, я убрала из кухни покупки.
Думаю, Татьяна здесь ошиблась...
Возможно. В том значении, в каком я это перевела, shopping было бы без артикля. I put shopping before cooking. To put something before something - ставить что-то выше чего-то, away before - намного выше.
Точно. А там артикль...
Но мог быть и конкретный шопинг, если put - в прошедшем времени. :)
А оно как-то так и воспринимается. Мне и в голову не пришло, что это может быть в настоящем:))