about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
` ALasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)

Но их отречение от мира я унаследовал лишь наполовину. И если я тоже удаляюсь от толпы, то лишь для того, чтобы лучше видеть на расстоянии и непредвзято судить обо всём. Я вовсю наслаждаюсь великим спектаклем жизни и не отказываюсь в "трудные" дни (конечно, трудные для меня) принять участие в игре.

Author’s comment

/Р. Роллан. Воспоминания

User translations (3)

  1. 1.

    I took after them withdrawing from the world but only by half. And if I,as well as they,keep away from the crowd, it's only to better see from a distance and to judge things unbiased. I'm enjoying to the utmost the great performance of the life and in "difficult" days (certainly, difficult for me)=>

    Translator's comment

    =>I don't refuse to take the role in the playing.

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    0
  2. 2.

    I enjoy the great performance of the life to the utmost and during the hard days (hard, of course, for me) i don't refuse to take part in the game.

    translation added by Yuri Pokidov
    0
  3. 3.

    But i inherited their renunciation of the world only by a half. And when i also move away from the crowd, it's just to see better in the distance and to judge everything unprejudiced.

    translation added by Yuri Pokidov
    0

Discussion (1)

` ALadded a comment 7 years ago

Yuri, хороший перевод, если "game" во второй части перевода заменить на "play/playing/performance"
спасибо за перевод.

Share with friends