Не вопрос бы писался с маленькой буквы, я думаю.😉
Когда вы забронировали путевки на отдых
User translations (3)
- 1.
When you booked your vacation package
Translator's comment
- если, конечно, это не вопрос
translation added by grumblerGold ru-en1 - 2.
Когда вы забронировали путевки на отдых?
EditedWhen did you book your vacation?
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en1 - 3.
Когда вы забронировали путевки на отдых?
EditedWhen did you book your vacation packages?
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en1
Discussion (14)
почему? Например,
Когда вы забронировали путевки на отдых, начните думать о том, что вы возьмете с собой
Тогда было бы When you have your vacation package booked ... Там же не реальное действие в определённый момент в прошлом.
Все нормально у Grumblera
тогда было бы ONCE you've booked your vacation package...
Ну хорошо...
When you booked your vacation package the prices were lower
That too
What too? You can't say 'once' in this case.
“once” was a correction of Tatiana’s sentence.
“too” I was agreeing with you
Ah... I thought that you disagreed with "Когда вы забронировали путевки на отдых, начните думать о том, что вы возьмете с собой" - in which case "once" did make sense.
Улий, спасибо за исправление!)
Nope, you correct in all your comments.
Tatiana, you’re welcome 😉