
Это как бы должность) проверяю себя. Мне кажется - медицинский юрист, юрисконсульт
assist medical adviser
Помощь медицинского консультанта
Это как бы должность) проверяю себя. Мне кажется - медицинский юрист, юрисконсульт
Nick, "assist" - это глагол, он не может быть частью названия должности. Должность может быть: assistING medical adviser
Nick, "assist" - это глагол, он не может быть частью названия должности. Должность может быть: assisting medical adviser.
Да в том и дело, что в должности так написано. Стало быть, может)
Ну и вероятней всего было бы не assistING, а assistant. Но вот не сходится.
А есть какой-либо контекст помимо этого словосочетания? Потому что поиск (даже с заключением фразы в кавычки) выдаёт всего один результат и это "assist medical adviser in their duties as needed", то есть "assist" все равно глагол.