Yasir, EXCELLENT translation - the only one that doesn’t manage to make the concert sound like a high-level government covert operation. Good job!
Go to Questions & Answers
Pretty Ladyasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
Я искренне надеюсь, что все недочеты будут устранены, и концерт будет проведен на высшем уровне.
User translations (4)
- 1.
I wholeheartedly hope that all of the issues will be ironed out, and it will be a top-notch concert.
translation added by a bBronze ru-en4 - 2.
I sincerely hope that all the glitches will be hammered out and the concert will proceed as a high-level event.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en4 - 3.
I sincerely hope all the problems will be settled, and the concert will be performed at the top/highest level.
translation added by Jane LeshGold ru-en3 - 4.
I sincerely hope all the faults will be eliminated and the concert will be held at the highest level.
translation added by Андрей БессоновBronze ru-en2
Discussion (6)
⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago
⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago
+++Yasir
Alexander Аkimovadded a comment 7 years ago
Ну вот, набросились всем гуртом переводить, а мне ничего и не оставили😩
a badded a comment 7 years ago
Uly, ROFLMAO
a badded a comment 7 years ago
Александр, на всех хватит лол
⁌ ULY ⁍added a comment 7 years ago
😉