where the texts for reading can be found?
where can the texts for reading be found?
где можно найти тексты для чтения
..., where one can find reading materials
Where can I find reading materials?
где можно найти тексты для чтения?
EditedWhere can I find the reading texts?
where the texts for reading can be found?
where the texts for reading can be found?
where can the texts for reading be found?
Agreed
Uly, I remembrr what you said about "texts", but here isn't " a reading text" a fixed expression?
It's used quite often:
Elena, remember "reading text" can be part of a lot of different types of sentences depending on whether READING is a noun or a verb, so it's not a very reliable search. Let's start here: what exactly is implied by текст для чтения?
It's an excercise in a textbook, as far as I understand
I checked - in Headway (an Oxford English textbook) "texts" are used. For example, "Read the text about...", " Complete the text with prepositions...".
May be they can't be called "reading texts", but " texts for reading" only?
Thank you, we call that a “reader” - a book containing extracts of literature or passages of text designed to give learners of a language practice in reading.
This is a type of “reading material” which is composed of “texts” for reading practice. In Russian, текст refers to the whole book, in English the book is composed of “texts” - both languages have different interpretations of what the cognate “text” stands for. But Russians use the word text interchangeably in both languages because they look the same.
Uly, thank you. You mean the book with such texts. I think the question was about the texts themselves. Have a look here:
Ok, then that makes sense. I was thinking of bound books, not Internet resources.
Uly, in bound textbooks we have the same. I think this is also available as a hardcover:
What I mean is that for the most part a text is a book in English. However in specific situations, it CAN refer to a passage of writing, but not as often as it does in Russian.
I think I undersood, that's why here, despite our arrangement that I don't mention the word "text" anymore; I still used it 🌝
Yes, you were right. I’ve become trigger happy when it comes to this word.
Although I wouldn’t have used the definite article.
The definite article... if they speak about the texts they know, why not?
So, I must be happy to stay alive)). "To be trigger happy" is a great expression.
"Всякий раз, когда я слышу это слово, я хватаюсь за пистолет".
I’m glad you like it, but it doesn’t mean to grab the gun, it means to shoot without thinking)
In terms of the definite article, this post to me sounds like someone looking for resources to practice reading a language, not a specific set of texts.
А-а, тогда "стрелять без разбора"
😉
"Всякий раз, когда я слышу это слово, я стреляю без разбора" 👍
Coolness! Thank you
Thank YOU 🙋