Маргарита, перевода для сменной обуви не существует, потому что не существует такого понятия а англоговорящем мире (и, насколько я понимаю, в остальном западном тоже).
сменная обувь
User translations (3)
- 1.
a change of shoes to wear exclusively indoors
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en5 - 2.
the indoor shoes
translation added by Анастасия КудринаBronze ru-en1 - 3.
indoor footwear (/pair of shoes), second pair of shoes
Translator's comment
Проблема в том, что обувь принудительно нигде не "сменяют", в том числе и в школах. Разве только для занятий спортом.
translation added by grumblerGold ru-en1
Discussion (54)
Понятие "сменная обувь" в Западной культуре отсутствует. В школах ученики обувь не переодевают.
PAIR
клас😊😊😊
клас😊😊😊
спасибо, исправил
Грамблер, у нас заставляют менять, то есть переобуваться. Дежурный администратор, ученики дежурного класса во главе с классным руководителем стоят на страже чистоты и порядка. :)
Привет,Ольга!
«Понятие "сменная обувь" в Западной культуре отсутствует. В школах ученики обувь не переодевают»
Я думаю,только несовершенный язык не может передать такие банальные понятия, как сменная обувь.
При желании можно передать смысл Фастфуда ЖЕ на русском .
Вот собственных идеальных понятий английский точно может не иметь,
А все материальное -я думаю запросто .have s nice day!
Uly, взгляни -THE indoor shoes- так ОК?
Скажи ,я же начинаю чувствовать английский?!
Please Uly, даже если это не так, please me ,Uly.
‘In’ - Latin Virus ! Hah
txnyd8cjudjfejxydgefhfudd734655757bcjcbcnccjufhyduyft7ffurgdhr7fu7r3hbfcjbcfjdgjgdufhhfhhxhrhhrhfhrhdhdhrhrhhfhfhfkegur7djudgeur73846d6dnxndjbchdhrfhfgdodgdkgdhfhifjdjdjdjjdjjjjj
Татьяна, какая вы загадочная.
И повезёт же кому-то вас расшифровывать.
Oh my god, the amount of psychos on this site is rising day by day. It's like a bloody magnet for loonies.
Yes Olga, but this one takes the cake! I thought we had written the administration long ago and gotten rid of her. Or was it some other crazy bitch?
Hi,Uly! .You sound like I’m driving you crazy.
And what is wrong with that?
Please correct me?!
I need to speak with native like u, Uly because I need improve my English .
I want u to help me.OK?
No, darling, it was her. I'm not sure, probably it was a temporary ban or something. Or maybe she was admitted to some lovely facility right at the time of our complaint and was just recently released.
It sounds like she’s still there
Dear Olga, please stop with your stupidities to flicker in the TV!
@"Грамблер, у нас заставляют менять, то есть переобуваться"
Я знаю и имел в виду, везде кроме "нас"
Спасибо за ваши комментарии. да я имела в виду смену обуви для занятий спортом!
Ага, поняла👍
Dear Anastasia, please stop trying writing in English, you're only making it worse. There is no chance you're going to learn the language any time soon, so just save yourself the embarrassment and stop pretending you're learning it. You're not learning shit, you're just making a laughing stock out of yourself, don't you get it?
It was a rhethorical question by the way. You clearly don't get it. But again, it's understandable.
Ольга , спасибо, только от англоязычных преподавателей английского я слышала совсем противоположные советы.
И я уже сделала свой выбор.
Ольга, как бы вы перевели
это ‘all three of them pool like a soda’
Для вас , я думаю , это не сложно. Спасибо.
There are no such words in this movie, I've just watched it. This sentence is bullshit, it means nothing.
Anastasia, sure I can't. But you can, I know you can, I believe in you. So go ahead and keep posting your garbage so called "translations", good luck 😁
😂🤣
Ули , что значит soda на сленге ?
Ольга, просто если вы не можете перевести ,то почему обязательно из ваших уст какое то Г-но выливается , хотя и на английском shit / bulshit
Anastasia, do you really think that I give a fuck about your pathetic attempts to offend me with this "Ольга, просто если вы не можете перевести..."? 😁 Do you really think that you can hurt my feelings with this shit? Why do you think I'm even talking to you here? Go ahead, make a guess.
Yes, Uly, "что значит soda на сленге?" 😂
Soda!
She needs to learn Russian before she can learn English, ни когда, ни каму, госпади, go back to school!
@"Спасибо за ваши комментарии. да я имела в виду смену обуви для занятий спортом! "
Почему бы тогда не сказать просто sports shoes / trainers / plimsolls?
Анастасию в школу?! Бедная школа! Бедные учителя и дети! Их то за что наказывать? Может, не надо?
Oh ye of little PIZzAZZ,господа!!!
Dear Olga , Pizzazz ,you are first of all.Ок?
Tatiana ,u are Second Pizzazz after Dear Olga .OK ?
Pardon , if it may be a little delicate for all of you.
But I’m sorrrry!
Uly,listen to me carefully !
I WOuldn’t want YOU to be AROUND with those two Pizzazz .OK? Kinda pool like a soda?
Pizzazz is a QUALITY, you stupid bi... person 😂
And here is what this word means:
Uly, u know Pizzazz is beautiful name ! It’s no THE shit which Olga gave.Ok, Uly?
u know Pizzazz is beautiful name ! It’s no THE shit which Olga gave.Ok! Huhuhu
Gosh, you're an idiot 😂 Keep making our day, dear 😂
Olga, Im wondering that you’re too stupid !it's, like, a play on words.huhuhu
Olga , I’ve done with u, u know?
Have a nice day!
Anastasia, I take my words back, please never stop writing in this shitty English of yours 😂
Olga,oh ye a little Pizzazz!!!
"You've done" with me? 😂
I don't remember us doing anything together, honey. Are you sure that you did it with me? 😂
Or did you mean that you ARE DONE with me?
Poor little girl. I bet it's hard to be so confused all the time. It's okay, life will get better eventually, I promise.
“Or did you mean that you ARE DONE with me?”
Dear Olga ,to your liking.OK?
Gosh, you don't even understand the difference. You're hopeless.