Go to Questions & Answers
Yulia Khromoikinaasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
My feelings then would have been even stronger had I known that Karl Stock was to be burnt in the incinerators of Majdanek.
User translations (1)
- 1.
Если бы я знала, что Карла Штока сожгут в газовых камерах Майданека, мои чувства были бы еще сильнее.
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru1