It is the monument of its wisdom and of its frequent want
of wisdom. Th e best thought of a people is to be found in its legislation; its
daily life is best mirrored in its customs and traditions, which constitute
the law of its ordinary transactions.
User translations (2)
- 1.
It is the monument of its wisdom and of its frequent want of wisdom. The best thought of a people is to be found in its legislation; its daily life is best mirrored in its customs and traditions, which constitute the law of its ordinary transactions.
EditedЭто памятник, знаменующий его мудрость и, что нередко, потребность в ней. Лучшие мысли народа запечатлены в его законодательстве; его повседневная жизнь лучше всего отражается в его обычаях и традициях, определяющих порядок/правила обычных сделок.
translation added by ` ALGold en-ru0 - 2.
Это -памятник мудрости (народа) и его постоянной жажде мудрости.То лучшее, что мы думаем о народе, нашло своё отражение в законодательстве; повседневная жизнь народа лучше всего отражается в обычаях и традициях, которые формируют законодательство для типичных (торговых) операций и сделок.
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru0